【英文小課堂】什麼是「哈佬喂」(Halloween)?

劍蘭

在疫情(pandemic) 之前,每年10月31日,小學都很熱鬧 (bustling),校長、老師和學生,都穿着不同的服飾(costumes),有扮鬼的 (ghost)、天使 (angel)、消防員 (fire fighter)、護士(nurse)、超人(Superman),還有角色各款包羅萬有出人意表的人物及服飾。很奇怪,有許多家長,平時靠救濟金 (welfare benefits) 度日,卻在這個節日肯花費額外的金錢,購買昂貴 (expensive) 的,只穿著一天的服飾給子女。

學生和老師都不厭其煩的,一方面調整服飾,另一方面繼續教學,當然對課堂的學習有相當的騷擾(distractions);然而,這傳統習俗(custom) 還是每年都繼續進行。

有些老師還在課室內,與學生一起製作一個特別的燈籠,名叫傑克的燈籠 (Jack-o-Lantern),挖出大南瓜內的瓜子,再雕刻出眼和口,裏面點起蠟燭就完成了。

除了特別服飾之外,10月31日節日的高潮就在課室內開派對(party),可以開懷大吃節日的糖果和蛋糕,又可以在校園的大球場上穿着服飾巡遊(parade)!有很多家長還在球場的外圍為自己的子女打氣(Cheer up)。確實是一個很熱鬧的節日。此外小孩子放學回家後,也到鄰居及各店舖討糖果(trick or treat),心情非常興奮。

你知否這個充滿歡樂「哈佬喂」(Halloween) 的來源是什麼?民間的「哈佬喂」是在10月31日舉行,是冬天的黑暗勢力被釋放,所有的邪靈污鬼都跑出來在世上遊蕩,這時期常被人們認為是最容易與邪靈污鬼溝通的。

原來5月13日才是真正的萬聖節(All Saints’ Day) ,是第七世紀時,天主教的教宗所創立,為的是鼓勵信徒紀念過去的衆聖徒,後來為了抗衡「哈佬喂」(Halloween),將萬聖節改在11月1日舉行。

至於討糖果就是給予精靈(fairies)崇拜及食物來討好(treat)牠們,又或者愚弄(trick)和嚇走這些邪靈,於是就扮成牠們的樣子;而傑克的燈籠 (Jack-o-Lantern) 原來是招鬼魂回到人間的方法和工具!

當我們想將快樂和正確的東西帶給孩子們的時候,不妨參考以下兩段聖經智慧的語言,帶領他們行走正路,建立美好的人生:

箴 言 22:6 「教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。」
Proverbs 22:6 “Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.”

提摩太後書3:16 「聖 經 都 是 神 所 默 示 的 ( 或 作 : 凡 神 所 默 示 的 聖 經 ) , 於 教 訓 、 督 責 、 使 人 歸 正 、 教 導 人 學 義 都 是 有 益 的 ..」
2 Timothy 3:16 “All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness…”

英文詞彙

  • bustling 熱鬧 /ˈbʌs.lɪŋ/
  • costume 服飾 /ˈkɑː.stuːm/
  • ghost 鬼 /ɡoʊst/
  • welfare 救濟 /ˈwel.fer/
  • custom 習俗/ˈkʌs.təm/
  • lantern 燈籠 /ˈlæn.tɚn/
  • parade 巡遊 /pəˈreɪd/
  • fairies 精靈/ˈfer.is/

You may also like...