【英文小課堂】一同坐席
劍蘭
當年剛來美國不久,不太清楚感恩節 (Thanksgiving) 是什麼,只是有假期就開心了。後來有一次我和家人,在感恩節出外逛街購物 (shopping),發現街上 行人罕見(There was nobody around.),除了中國人的食店和雜貨店之外,其他美國人的店舖都一早關門。只是前幾年有些店舖,把黑色星期五 (Black Friday) 購物日提早了在星期四晚就開始。當然也有星期一的網上購物日(cyber Monday),各大商家 (merchants) 都在鼓吹顧客 (customers),不用出門,就可以瘋狂地 (crazily)上網 購物。
記得小時候,長輩們(elders)常常說,冬至大過年,一家人坐在一起,過冬吃湯圓 (sweet dumplings),享受天倫之樂 (family fun)。來了美國,發現美國人,好像也是感恩節大過年。每逢感恩節前後的一天,飛機票 (air tickets),火車票 (train tickets),和巴士票 (bus tickets) 都一掃而空 (sold out),而公路上的交通,也是水洩不通 (tightly packed)。
我的教師同事們,在感恩節前的週末,已經在超市(supermarket) 購買火雞 (turkey)及各樣過節的食材 (ingredients)。感恩節前夕就趕快準時下班,避免交通擠塞 (traffic jam),回家準備烹調家庭聚餐(family dinner)。其實我們在感恩節前夕的課堂,全部都是以感恩節為主題,每個課室都在做感恩節的勞作手工 (arts & crafts),老師在朗讀感恩節的故事,而當日的高潮 (climax) 就是老師和學生一起圍着餐枱坐席,吃感恩節大餐。我進入任何一間課室,都可品嚐一點兒的火雞。
原來大家一起圍着餐枱坐席品嚐美食(gourmet),不單止是中國人的文化 (culture),也是美國人的文化。從我的猶太同事談話中,更發現他們有很多節日(holiday),都會一家人圍着餐枱坐席用餐的。
更有趣的是,在聖經中的描述,耶穌也是一個樂於參與筵席(feast),喜歡與各階層的人一同坐席用餐,彼此接納 (accept)、彼此交往 (interact)、彼此鼓勵(encourage)。
難怪耶穌在聖經最後一本書,對願意接受祂救恩的人說:「看 哪 , 我 站 在 門 外 叩 門 , 若 有 聽 見 我 聲 音 就 開 門 的 , 我 要 進 到 他 那 裡 去 , 我 與 他 他 與 我 一 同 坐 席 。」(啟示錄 3:20)
“Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.” (Revelations 3:20)
今年的感恩節,你是否與家人一同坐席,圍着餐枱吃大餐?原來這位從死裏復活的救主,今天仍然向願意接受祂的人發出邀請,一同坐席,伴你同行,一起走過人生每一步路。因為⋯
「凡 接 待 祂 的 , 就 是 信 祂 名 的 人 , 祂 就 賜 他 們 權 柄 , 作 神 的 兒 女 。」(約翰福音 1:12)
“Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God…” (John 1:12)
英文字句:
- climax /ˈklīˌmaks/ 高潮
- cyber /ˈsībər/ 網絡的
- feast /fēst/ 筵席
- gourmet /ˌɡôrˈmā/ 美食
- merchant /ˈmərCHənt/ 商家
- Thanksgiving /ˌTHaNGksˈɡiviNG/ 感恩節
- tightly /ˈtaɪt.li/ 緊緊地
- traffic jam /ˈtrafik ˌjam/ 交通擠塞
You must be logged in to post a comment.