【英文小課堂】粉色的季節

劍蘭

春天終於來了!(Spring has finally arrived!)
冰天雪地 (a world of ice and snow)、夜長日短、躲「冬眠」(hibernate) 在家中的日子終於暫別了。你的窗前盆栽(potted plants),前院(front yard) 後院(backyard) 的花草復甦了(revive)。除了青綠的鮮草之外,大自然的粉色(pastel)系列也回來了。

上天賜給我們的春天色彩繽紛,可愛得很。連我的小學學生,也效法大自然的粉色系列,染在他們的復活蛋上。你有沒有留意到大自然的粉色花卉呢?

粉綠色玫瑰 (Pale Green Roses)

粉綠色玫瑰 (Pale Green Roses): 充滿生氣 (liveliness) 和復甦(revival) 的意境。

粉紫色康乃馨/薰衣草康乃馨 (Lavender Carnations)

粉紫色康乃馨/薰衣草康乃馨 (Lavender Carnations):有君尊皇族的氣質(disposition of royalty)。

多花千金藤 (Pink Waxflower)

多花千金藤 (Pink Waxflower): 盛產於澳洲 (Australia),象徵恆久(long-lasting) 的愛。

綠绣球花 Green Hydrangea

綠绣球花 Green Hydrangea: 繁榮豐盛的意境(prosperous & bountiful mood)

牡丹 Peonies

牡丹 Peonies: 教堂婚禮(wedding) 很受歡迎的花卉

在這粉色的季節裏,我們再次踏出四面牆,向大自然進發,腳踏綠油油的草地,舉目觀看蔚藍的天空,走在粉色系列的花叢中,可否讓自己不安煩悶的心靈安靜下來?可曾在YouTube聽過一首歌曲,名叫「野地的花」?歌詞說, 野地的花,穿著美麗的衣裳,天空的鳥兒,從來不為生活忙⋯⋯

送給你聖經裏一句名言,正好讓我們的紊亂的心境可以放鬆下來:「所 以, 不 要 為 明 天 憂 慮 , 因 為 明 天 自 有 明 天 的 憂 慮 ; 一 天 的 難 處 一 天 當 就 夠 了 。」(馬太福音 6:34)

“Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.” (Matthew 6:34)

英文詞句:
● Spring /ˈspriŋ/ 春天
● A world of ice and snow /ə wərld əv īs and snō/ 冰天雪地
● Hibernate /ˈhī-bər-ˌnāt/ 冬眠
● Revive /ri-ˈvīv/ 復甦
● Pastel /pæˈstel/ 粉色
● Disposition /ˌdi-spə-ˈzi-shən/ 氣質
● Prosperous /ˈprä-sp(ə-)rəs/ 繁榮

You may also like...