【英文小課堂】秋天的童話
作者:佚名
秋天(fall),是學生告別暑假回校的時候,也是滿山楓葉(maple leaves), 登山郊游的好季節(season)。有人愛夏天的熱情如火;卻愁秋天的憂鬱暗淡(gloomy)。但是看看造物主為楓葉塗上的顏色 (colors),有黃色、橙色、紅色、褐色,甚至有紫色的(yellow, orange, red, brown, and purple),怎可能不讚嘆大自然的奇偉!
很多年前我曾經去過紐約上州的大熊山公園(Bear Mountain Park),滿山遍佈不同顏色的楓葉,就像進入了童話的世界(a world of fairy tales)!不過,在這個童話世界裡的大熊山,也有商業推出的活動,例如:
- 大熊山旅店(Bear Mountain Inn)
- 租划艇 (Boat Rentals)
- 露營地段(Campsites)
- 禮品店(Gift Shop)
秋天當然少不了詩意。我的小學一年級學生很喜歡唸一些秋天落葉的詩(poem):
Fall Leaves
One is orange,
Two are brown,
Three look yellow
On the ground.
Three are green,
Two bright red,
One just fell
Upon my head!
這首詩的意思是:秋葉,一片橙色,兩片啡色,三片黃色,在地上。三片綠色,兩片紅色,一片掉下來,在我的頭上!
紐約市四季分明,令我想起聖經中充滿智慧的所羅門王,也寫了一篇萬物有定時的文章:
「天下萬物都有定期,凡事都有定時…哭泣有時,歡笑有時;哀傷有時,雀躍有時..祂使萬事各按其時變得美好,又把永恆的意識放在人心裡,人卻不能測透上帝從始至終的作為。」(傳道書3:1,4,11)
“There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens…a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance… He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.” (Ecclesiastes 3:1,4,11)
英文單詞:
- fall / ˈfȯl / 秋天
- maple leaves/ˈmeɪ.pəl liːvz/楓葉
- season /ˈsiː.zən/ 季節
- gloomy /ˈɡluː.mi/ 憂鬱暗淡
- purple /ˈpɝː.pəl/ 紫色
- poem /ˈpoʊ.əm/ 詩
- mountain /mount(ə)n/ 山
You must be logged in to post a comment.